[Qué es una casa viva?]
En Japón, los lugares de música a veces se llaman "casas en vivo". Este nombre se utiliza especialmente cuando los clientes se ponen de pie para escuchar el rendimiento.
El nombre comenzó a utilizarse alrededor de los años 70 y se convirtió en un nombre familiar en los años 80.
La casa en vivo está en inglés, pero cuando la gente cuyo idioma nativo es el inglés escucha esta palabra, es un poco difícil asociarla con un lugar de música. Sin embargo, la palabra es ahora popular en países asiáticos como Corea y China.
Esta palabra se usa principalmente para pequeños salones de música. No hay un estándar claro, pero esta palabra no se usa cuando la capacidad supera las 500 personas.
Por favor, usa la palabra "casa en vivo" cuando hablas de lugares de música con japoneses. ¡La pronunciación japonesa es "Laibuhausu"!
Comments